Жизнь профессора химии и судебного эксперта Мэри Луизы Уиллард

Жизнь профессора химии и судебного эксперта Мэри Луизы Уиллард

Мэри Луиза Уиллард, профессор химии в Университете штата Пенсильвания с конца 1920-х годов, была яркой личностью. Ее родной город Стейт-Колледж, штат Пенсильвания, знал ее за остановку движения на своем розовом Кадиллаке, чтобы поболтать с друзьями, и за организацию дней рождения для своих любимых кокер-спаниелей. Полиция по всему миру знала ее за ее побочную деятельность: использование химии для помощи в раскрытии преступлений.

Поддержка научной журналистики

Если вам нравится эта статья, подумайте о поддержке нашей отмеченной наградами журналистики, оформив подписку. Покупая подписку, вы помогаете обеспечить будущее значимых историй о открытиях и идеях, формирующих наш мир сегодня.

Lost Women of Science создан для прослушивания. По возможности мы рекомендуем слушать аудио для наиболее точного представления сказанного.

Транскрипт эпизода

Кэрол Саттон Льюис: Мэри Луиза Уиллард. Или “Леди Шерлок”, как называли ее в одной газете. Она была профессором химии, которая занялась криминалистикой и вскоре стала помогать правоохранительным органам расследовать все, от подделок до убийств, используя передовые научные методы своего времени. Сара Уайман присоединяется ко мне, чтобы рассказать эту историю.

Сара Уайман: Хорошо, Кэрол, я хочу, чтобы ты представила себе эту сцену. Мы находимся в химическом здании Университета штата Пенсильвания. Даты неясны, но мы думаем, что это где-то в 1940-х годах, и женщина идет по коридору. Она держит мертвую курицу. По обе стороны от нее маршируют два полицейских. Оба тоже держат — угадай что — мертвых куриц. И эти птицы якобы стали жертвами убийства, а женщина, которую сопровождают полицейские, — их обвиняемый убийца. Она возмущена. Она настаивает на своей невиновности.

И после еще нескольких шагов она и полицейские достигают комнаты 101. Они открывают дверь и видят это просторное, солнечное лабораторное помещение с полками и полками стеклянных бутылок на стенах. На лабораторных столах стоят несколько различных видов дорогостоящих микроскопов. И в центре всего этого сидит за столом низкорослый седовласый профессор, изучающий какие-то листы бумаги.

И в этот момент один из полицейских прочищает горло и говорит: “Доктор Уиллард, нам нужна ваша помощь.”

Кэрол Саттон Льюис: Это Lost Women of Science. Я Кэрол Саттон Льюис. И сегодня мы расскажем вам историю Мэри Луизы Уиллард. Мы узнаем о ее удивительной карьере — о том, как ее блестящие способности в лаборатории сделали ее ценным ресурсом для полицейских следователей, как она давала показания в качестве эксперта на крупных уголовных процессах и, конечно же, узнаем, как эта химик раскрыла дело о мертвых курицах.

Кэрол Саттон Льюис: Привет, Сара.

Сара Уайман: Привет!

Кэрол Саттон Льюис: Давай немного вернемся назад. Я предполагаю, что убийства куриц не были ее специализацией.

Сара Уайман: Да, Мэри Уиллард в первую очередь была профессором химии. Но у нее была невероятная побочная деятельность по раскрытию преступлений, и серьезных преступлений тоже, не только убийств куриц; она работала над делами о взломах… убийствах… нападениях. И мы поговорим об этом немного позже. Ее история действительно начинается в Университете штата Пенсильвания, где она буквально родилась и выросла. Она родилась в коттедже на кампусе, всего в нескольких сотнях метров от места, где однажды будет ее лаборатория. А ее семья — Уилларды — были глубоко вовлечены в историю Пенсильванского университета.

Джеймс Питер Уиллард: Меня зовут Джеймс Питер Уиллард, и Мэри Уиллард или МЛ Уиллард была моей тетей.

Джеймс Питер Уиллард чаще всего зовет себя Питер. Сейчас он живет в штате Нью-Йорк, но вырос в Стейт-Колледже, недалеко от своей тети. И я позвонила ему несколько недель назад, чтобы получить как можно больше информации о его тете. И давайте скажем так: Питер — человек не склонный к гиперболам.

Сара Уайман: Я читала о вашей тете. Слово “общительная” часто встречается, но как вы помните ее личность в детстве? Какой она была?

Джеймс Питер Уиллард: Нормальной.

Сара Уайман: Нормальной!

Джеймс Питер Уиллард: Она была очень нормальной с нами.

Сара Уайман: Да.

Питер: Я бы никогда не сказал, что она думала о себе как о большой шишке или что-то в этом роде. Такое никогда не проявлялось.

Сара Уайман: Этот ответ меня удивил, Кэрол. Я много читала о Мэри к этому моменту, и “нормальная” — одно из последних слов, которое пришло бы мне на ум. Я находила старые статьи о ней и даже в некрологе в местной газете было интервью с полдюжиной людей, и большинство из них имели веселые воспоминания о ней.

Многие упоминали ее машину — этот легендарный розовый Кадиллак — и то, как она водила его. Кто-то сказал, что Мэри приходилось смотреть через рулевое колесо вместо того чтобы смотреть над ним, потому что она была всего около пяти футов ростом. Кто-то еще сказал, что когда вы видели ее едущей по улице, она могла остановиться посреди дороги, если видела кого-то знакомого и полностью задерживать движение, чтобы поболтать с другом.

У нее было множество интересных коллекций и хобби. Например, ее розарий с 96 различными видами роз. Говорят также, что она однажды выращивала марихуану в своем саду для полицейских экспериментов?

Кэрол Саттон Льюис: Конечно же для полицейских экспериментов.

Сара Уайман: [смеется] Только для исследований.

Она никогда не была замужем и не имела детей, но у нее были кокер-спаниели.

Джеймс Питер Уиллард: Она их абсолютно обожала. Она устраивала для них дни рождения. И действительно весь район приходил. Знаете ли вы, соседи по всей улице.

Кэрол Саттон Льюис: Она кажется довольно веселой, но что мы знаем о тете Мэри как ученом? Она была профессором химии еще в конце 1920-х годов?

Сара Уайман: Да, что может показаться удивительным на первый взгляд. В то время не было очень распространено видеть женщин на факультетах химических кафедр университетов.

Но Мэри происходила из академической семьи. Как я уже упоминала ранее, она выросла на кампусе Пенсильванского университета в то время когда окружающая территория была преимущественно открытыми полями. Ее отец был профессором математики в университете. Его звали Джозеф Муди Уиллард. Сегодня на кампусе есть здание названное в его честь.

Когда Мэри росла, семья Уиллардов принимала студентов нуждающихся в жилье. Иногда у них останавливались приглашенные лекторы приезжающие на кампус. Таким образом дети Уиллардов росли в действительно интеллектуально стимулирующей среде.

Кэрол Саттон Льюис: Итак, исходя из этой академической семьи можно предположить что они были рады и горды тем что она пошла в колледж?

Сара Уайман: Да, Мэри не много говорила или писала о том что она пошла в колледж но по словам ее племянника это действительно было бы обычным делом для семьи Уиллардов. В 1921 году она стала одной из трех женщин окончивших Пенсильванский университет со степенью бакалавра химии.

Она продолжила обучение получив степень магистра а затем докторскую степень по органической химии в Корнелле. После возвращения в Пенсильванский университет в 1927 году она стала одной из четырех женщин преподающих на кафедрах химии и химического сельского хозяйства что по сегодняшним стандартам не так уж много но честно говоря это было довольно значительным достижением для того времени! Иметь четырех женщин преподающих на этих кафедрах было довольно большим достижением! Но внутри семьи Уиллардов это было обычным делом.

Джеймс Питер Уиллард: Я никогда не слышал ни разу за все время пока я рос что женщины все женщины не имеют докторских степеней. Это было нормально вы не обсуждаете это. Это не большое дело.

Кэрол Саттон Льюис: Ох люблю это.

Сара Уайман: Да просто очень очень нормально. Но чтобы получить другую перспективу я поговорила с Биллом Херроном. До выхода на пенсию Билл преподавал химию в Университете Ньюмана в Пенсильвании. Сейчас он работает волонтером консультантом по судебной экспертизе для проекта “Невиновность Делавэра”. И он говорит… знаете это выражение что женщине часто приходится быть вдвое лучше мужчины чтобы достичь половины его успеха?

Билл Херрон:: Когда Уиллард делала это это было скорее 10x. Она должна была быть просто чертовски гениальной. Я имею ввиду чтобы конкурировать в то время она была знаете извините за мой француз но она была серьезной крутой дамой. Я имею ввиду нет другого способа обойти это.

Кэрол Саттон Льюис:: Так чем занималась Мэри в своей химической исследовательской работе?

Сара Уайман:: Когда она получала степень магистра и доктора философии она стала очень интересоваться микроскопией которая в своей самой базовой форме заключается просто в изучении физических свойств чего-либо под микроскопом. Но Мэри также быстро становилась экспертом по химической микроскопии.

Билл Херрон:: Химическая микроскопия заключается в использовании микроскопа как сцены и потенциально изучении химических и физических свойств любой маленькой пылинки которую вы имеете там.

Сара Уайман:: Это могло означать например добавление химических веществ к образцу на сцене микроскопа… а затем наблюдение за тем как он реагирует.

Билл Херрон:: Вы делаете это на сцене микроскопа с маленькой крошечной пипеткой. И видимо вам нельзя пить кофе потому что если вы дрожите все пропало.

Сара Уайман:: И вы можете использовать этот процесс наблюдения за этими химическими реакциями в сверхтонких деталях чтобы фактически выяснить какие вещества — какие элементы — составляют образец.

Билл Херрон:: Это почти как если бы у вас был лабиринт из живой изгороди и вы могли бы заблудиться в лабиринте из живой изгороди но что вы собираетесь сделать это добавляя различные химические вещества вы будете фактически стирать различные участки живой изгороди пока не закроете коробку вокруг того что это такое. Это похоже на химические 20 вопросов.

Сара Уайман:: Но пока ничего не получилось поэтому Мэри перешла бы к химическому вопросу №2. Она добавила бы сероводород к образцу.

Билл Херрон:: И в этом случае вы выбрасываете медь висмут кадмий свинец ртуть олово сурьму и мышьяк…

Сара Уайман:: На этом этапе Мэри увидела бы как тяжелые металлы выпадают из образца но она все еще не знала какой именно металл был в ее образце поэтому она собрала бы металлы снова растворила их…

Билл Херрон:: а затем стирала бы каждый из них поочередно добавляя и убирая различные вещества. Эта схема я могу показать вам но не могу воспроизвести наизусть. И вот что я вам говорю эта женщина это было как иметь энциклопедические знания на кончиках пальцев а тяжелые металлы это легкие вещи когда вы переходите к другим химическим веществам есть миллионы путей и иметь это на кончике языка и просто делать это это магия!

Сара Уайман:: В конце концов Мэри сузила образец до мышьяка вот что убило птиц но они не знали откуда взялся этот мышьяк они вернулись к месту преступления собрали образцы краски с рекламного щита рядом с полем фермера взяли их обратно в лабораторию провели дополнительные тесты и конечно же клей на рекламном щите дал положительный результат на мышьяк так что Мэри заключила что эти птицы не были убиты они просто перекусили рекламным щитом проглотили немного мышьяка и соседка была оправдана так что это пример одного дела о котором мы знаем довольно много но было много много разных дел большинство из которых касались человеческих жертв и Мэри была немного универсалом в своей области знаете она могла делать все от токсикологии – идентификации ядов до спектрографического анализа краски который можно использовать чтобы проверить совпадают ли два образца краски например она не изобретала все техники или инструменты которые использовала в своих расследованиях но она была одной из первых кто применял их к судебной экспертизе – другими словами используя эту технологию эти знания по химии для раскрытия преступлений на пике своей карьеры Мэри Уиллард давала показания эксперта в суде примерно раз в месяц она помогала расследованиям во всех округах Пенсильвании а затем расширила свою деятельность на другие штаты США и даже работала международно

Кэрол Саттон Льюис:: Так значит к этому моменту Мэри расследовала преступления полный рабочий день или все еще преподавала в Пенсильванском университете?

Сара Уайман:: Не только преподавала но и работала над большинством этих дел бесплатно

Кэрол Саттон Льюис:: Вау

Сара Уайман:: И на своих ведомственных документах она действительно представляла свою криминалистическую работу как хобби записывая это рядом с коллекционированием винтажных дорожных карт как забавный факт и дело не было секретом люди знали об этом но она определенно не ходила хвастаясь своим друзьям и семье об этой объективно очень крутой работе возможно была еще одна причина не все дела над которыми она работала были милыми сельскими загадками про куриц

Она давала показания по нескольким действительно крупным делам об убийствах в Пенсильвании одно из них было в 1953 году мужчина по имени Дэн Болиш которому было чуть за сорок и его гораздо младший друг которому было всего 17 лет были наняты чтобы поджечь здание в Скрантоне штат Пенсильвания якобы чтобы получить страховые деньги когда оно сгорит но 17-летний парень оказался заперт внутри после поджога и позже умер от ожогов которые получил

Поделиться: